按 Enter 到主內容區
:::

:::

拒絕酒駕 守護自已及他人安全-多國語版本

  • 發布日期:
  • 發布單位:北區事務大隊‧新北市服務站
  • 資料點閱次數:91
FB-2.【拒絕酒駕】-春節-中 拒絕酒駕 守護自已及他人安全年末佳節聚會多,飲酒後不騎車不開車,以免遭罰3年以下有期徒刑新臺幣30萬以下罰金遣返回國,不得在臺工作若酒駕導致他人重傷或死亡,還會有加重處罰! 英文版Do not drink and driveProtect yourself and othersThere are many celebratory events during   the year-end festive season, do not drink and drive a scooter, motorbike or car to avoid the legal consequences:Up to three years in jail A maximum fine of NT$300,000Deportation and a permanent ban from working in TaiwanIf an individual causes serious injury or death as a result of drunk driving it is considered an aggravated offense 印尼文版Menolak untuk Mengemudi Setelah Meneguk Minuman BeralkoholJaga Keselamatan Diri Sendiri dan Orang LainAkan ada banyak kegiatan menyambut datangnya tahun baru. Jangan mengemudikan kendaraan setelah meneguk minuman beralkohol, agar tidak didenda atau terkena hukuman.Hukuman penjara maksimal 3 tahunDenda maksimal NT$ 300.000Dideportasi dan tidak diperbolehkan kembali bekerja di TaiwanJika mengemudi dalam keadaan mabuk lalu menyebabkan cedera atau bahkan kematian pada orang lain, maka akan dikenakan hukuman yang lebih berat. 越南文版Không lái xe sau khi uống rượu biaBảo vệ an toàn cho bản thân và những người khácCuối năm là mùa tiệc tùng, không đi xe hoặc lái xe sau khi uống rượu bia để tránh bị phạt.Phạt 3 năm tù trở xuống.Phạt tiền từ 300.000 Đài tệ trở xuống.Bị trục xuất, không được làm việc tại Đài Loan.Nếu say rượu lái xe gây thương tích nặng hoặc dẫn đến tử vong sẽ bị xử phạt nặng hơn. 泰文版เมาไม่ขับ
เพื่อความปลอดภัยของตนเองและผู้อื่นช่วงปลายปีมักมีงานเลี้ยงสังสรรค์ 
เมื่อดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์แล้วอย่าขับขี่ยานพาหนะ ป้องกันถูกลงโทษดังนี้ :ต้องระวางโทษจำคุกไม่เกิน 3 ปี
เสียค่าปรับไม่เกิน 300,000 เหรียญ
ถูกส่งกลับประเทศ ไม่สามารถทำงานในไต้หวันต่อไปได้กรณีเมาแล้วขับเป็นเหตุให้ผู้อื่นบาดเจ็บสาหัสหรือเสียชีวิต ต้องรับโทษหนักขึ้น