按 Enter 到主內容區
:::

:::

影音專區

  • 106/01/10新移民團員圍爐 年菜大融合

    106/01/10新移民團員圍爐 年菜大融合

    農曆年即將來臨,來自東南亞的新住民朋友不見得都能回家鄉團員,思鄉情懷就更顯得濃厚!桃園市新移民學習中心今天舉辦歲末感恩圍爐活動,由新移民的夥伴們料理各國年菜,充滿濃濃的年味,也稍稍緩解她們的思鄉之情。

  • 105/07/18暑期免費新住民親子電腦課 鼓勵共學

    105/07/18暑期免費新住民親子電腦課 鼓勵共學

    在台灣新住民和新台灣之子,已經超過70萬人次,為了提供偏鄉新住民數位公平機會,提升他們電腦資訊能力,移民署今年暑假在全台偏鄉小學,開辦免費新住民親子電腦課程,也鼓勵親子共學。
    學生們認真的學習表格繪製,連下課時間都捨不得去玩,在台灣新住民和新台灣之子已經超過70萬人,針對偏鄉數位落差,暑假期間,移民署也和小學合作開辦免費新住民親子電腦課程。

  • 104年度行動服務列車宣導影片

    104年度行動服務列車宣導影片

  • 104/11/13跨機關合作 歸化輕鬆辦-戶政所代收件服務

    104/11/13跨機關合作 歸化輕鬆辦-戶政所代收件服務

  • 104/06/25訪視新住民子女特殊才能優秀學生獎勵金獲獎同學-李金城同學

    104/06/25訪視新住民子女特殊才能優秀學生獎勵金獲獎同學-李金城同學

  • 104/04/25與中原大學辦理多元文化幸福講座

    104/04/25與中原大學辦理多元文化幸福講座

  • 103年度便利鄉、宅配愛 - 行動服務加值方案宣導影片

    103年度便利鄉、宅配愛 - 行動服務加值方案宣導影片

  • 104/01/26移民署新住民家庭教育課程 認識臘八節

    104/01/26移民署新住民家庭教育課程 認識臘八節

  • 103/11/12 移民署何副署長暨陸委會葉處長視察大溪行動服務車駐點服務

    103/11/12 移民署何副署長暨陸委會葉處長視察大溪行動服務車駐點服務

  • 103/08/01移民署與新住民之子一起體驗農作辛勞

    103/08/01移民署與新住民之子一起體驗農作辛勞

  • 103/04/13「102 年幸福火炬行動關懷列車 ─ 多元文化幸福生活講座」

    103/04/13「102 年幸福火炬行動關懷列車 ─ 多元文化幸福生活講座」

  • 103/03/28移民署與佛光山攜手為新住民長者打造新家

    103/03/28移民署與佛光山攜手為新住民長者打造新家

  • 103/03/26移民署深入校園闢謠 強調投資不能移民

    103/03/26移民署深入校園闢謠 強調投資不能移民

  • 1030107佛光山分享 移民署送暖

    1030107佛光山分享 移民署送暖

  • 閃淑娟-想念媽媽家鄉味,一試上手獲好評

    閃淑娟-想念媽媽家鄉味,一試上手獲好評

    來自雲南傣族的緬甸華僑閃淑娟,13年前來臺結婚、定居,懷孕時因懷念家鄉媽媽的味道,就照著手抄母親口述食譜,嘗試製作傳統雲南醬菜,結果第一次就做出媽媽的味道,從此在桃園龍岡地區飄香,甚至還得到回教清真寺的認證,有人朝聖時帶去阿拉伯,賣給當地緬甸人;淑娟平日除忙於自已手工醃製的醬菜,應付各方的需求外,也不忘從事公益服務,目前是桃園縣新移民學習中心的志工,本署何副署長、陸委會、海基會長官及平鎮戶政所於10287日造訪,對於她的手藝皆極為驚艷,對於她熱心公益服務亦感佩不已!

  • 黃雙芝-堅毅破酥家鄉味

    黃雙芝-堅毅破酥家鄉味

    空氣中飄散著濃郁的肉香,從早上七點開始忙碌的黃雙芝,揉麵團、炒配料樣樣一手包辦。但連續十二小時忙下來,每天最多只能做出兩百個「破酥包」。她和先生一起從緬甸來台打拚,五年前,先生因為一場意外成為植物人,她靠著破酥包維持家計,小小的包子裡有她咬牙苦撐的毅力。

    十四年前,因為想給家人過更好的生活,黃雙芝和先生決定放手一搏,到異鄉台灣打拚;當時先生在鋼鐵公司上班,她在幼稚園擔任廚工。一直把她和孩子捧在手心的先生最常掛在嘴邊的一句話是,希望她能辭去工作,當個輕鬆的家庭主婦。

    黃雙芝回憶,接到工廠來電的那一天,說先生被鋼鐵砸中、送醫急救,她腦中一片空白…。後來好一段時間,睡前老是忘記關瓦斯,出門忘記帶鑰匙。

    天無絕人之路,兒女就讀桃園縣忠貞國小,在學校老師及校長鼓勵下,黃雙芝透過越洋電話,向母姐學習緬甸當地破酥包的做法,「反正我也沒有其他出路了!」

    就這樣,一層層豬油與酥皮,包裹著新鮮食材與對先生無盡思念的破酥包出爐了。即使沒有像樣的店面與招牌,依然成了許多老饕慕名前來的異國美食。

    黃雙芝說,破酥包能夠打響名氣,她特別感謝忠貞國小校長黃辛材,每當校園裡舉辦各種活動,校長總是全力向其他家長或來賓推銷。就連到教育部參加會議,黃辛材也特別帶著幾個破酥包給教育部官員嚐嚐。

    先生腦部重傷後,黃雙芝最放心不下的是孩子的教育,擔心忙著工作的自己,無法勝任指導孩子的課業,新移民第二代加上父親植物人的處境,更讓她害怕孩子在外感到自卑。

    所幸各界不斷湧入的協助與鼓勵,讓她重拾信心,閒暇之餘,她也會到桃園縣新移民學習中心擔任志工,幫助其他需要幫助的新移民姊妹。現在的她,再怎麼辛苦也要咬緊牙根扛起全家。對未來,黃雙芝說,她不敢多想,只求過一天算一天,讓孩子每天都能在快樂中長大。 

  • 移民署桃園縣服務站101年暑期多元文化體驗營樂器表演

    移民署桃園縣服務站101年暑期多元文化體驗營樂器表演

  • 黃雙芝清雲技術學院心得分享

    黃雙芝清雲技術學院心得分享

  • 安格隆活動第2場

    安格隆活動第2場

    安格隆是印尼的一種古老民族樂器,由於它是用竹筒製成的,故也稱竹筒琴。它是利用竹筒和竹棍的相互碰撞而發音的。因為它是用手搖動的,所以也稱搖竹。安格隆的下部是一根橫放的竹筒,在竹筒面上開有幾個長方形的洞,在每個洞中都插入一個上端修削成半圓形的竹筒,它被固定在框架上,下端修削成兩根可以活動的竹棍。當演奏者搖動框架時,竹棍就與竹筒互相碰撞而發出“格隆、格隆”的聲音。連續搖奏時音色顫動,華麗悅耳,宛如流動不息的潺潺溪水,十分動聽。安格隆上插入的竹筒長度不同,就會產生不同的音高,竹筒長發音低,竹筒短髮音高,一個安格隆上兩根竹筒的發音一般相差八度。
    在安格隆樂隊中,每位隊員掌握1-2 件樂器,在演奏時每人高高舉起自己手中的安格隆,按照樂曲的音調,和聲的進行,而分別搖奏,此起彼伏,忽行忽止,饒有風趣。一套安格隆常常需要15 人-20 人來演奏。

  • 安格隆活動第1場

    安格隆活動第1場

    安格隆是印尼的一種古老民族樂器,由於它是用竹筒製成的,故也稱竹筒琴。它是利用竹筒和竹棍的相互碰撞而發音的。因為它是用手搖動的,所以也稱搖竹。安格隆的下部是一根橫放的竹筒,在竹筒面上開有幾個長方形的洞,在每個洞中都插入一個上端修削成半圓形的竹筒,它被固定在框架上,下端修削成兩根可以活動的竹棍。當演奏者搖動框架時,竹棍就與竹筒互相碰撞而發出“格隆、格隆”的聲音。連續搖奏時音色顫動,華麗悅耳,宛如流動不息的潺潺溪水,十分動聽。安格隆上插入的竹筒長度不同,就會產生不同的音高,竹筒長發音低,竹筒短髮音高,一個安格隆上兩根竹筒的發音一般相差八度。
    在安格隆樂隊中,每位隊員掌握1-2 件樂器,在演奏時每人高高舉起自己手中的安格隆,按照樂曲的音調,和聲的進行,而分別搖奏,此起彼伏,忽行忽止,饒有風趣。一套安格隆常常需要15 人-20 人來演奏。